Follow Design Hey on Twitter

WordPress的语言设定

wp config wplang WordPress的语言设定

本文属于WordPress主题翻译教学系列,文章列表:

  1. 设计国际化的主题: WordPress主题翻译教学
  2. 如何翻译WordPress主题
  3. 进阶WordPress主题翻译技巧
  4. WordPress的语言设定

前三篇讲了翻译的方法,却忘了讲怎么用上这些翻译,这一篇算是之前的内容的补充,主要讲如何设定WordPress的语言跟主题的翻译文件该放在哪里。

1. 设定WordPress的语言

首先,其实WordPress本身提供多国语言版本,可以直接下载,包括繁体中文简体中文。下载回来后,不用任何设定就可以使用。实际上,这些版本跟英文版只有两项区别,如果你本身用的是英文版,想要改为中文版,可以参考这两项进行修改。

第一项语言设定。在WordPress根目录里的wp-config.php底部有以下这一行:

define (‘WPLANG’, ”);

这就是WordPress的语言设定,预设是英文,要改成中文,只要填入语言代号,如简体中文,请改为:

define (‘WPLANG’, ‘zh_CN’);

我们之前讲的翻译文件的命名规则得出来的就是语言代号。同理,繁体中文只需将zh_CN改为zh_TW就可以了。储存并关闭就完成了语言的修改。接着,WordPress就会自动寻找相应的语言文件,到哪里寻找呢?这就是第二点要讲的内容。

2. 翻译及语言文件的位置

第二项就是语言文件。打开wp-content,你会发现里面多了一个languages,没错,这就是WordPress的语言文件的位置,里面一般最少有两个文件:一个PO文件和一个MO文件。MO是经过编译的文件,WordPress从这里读取翻译,基本上有MO文件WordPress就能使用该语言;而PO则是原文件(未经编译),装有原始的翻译文件,主要用于修改翻译或作为翻译其他语言版本的参考。另外,有时还会有个PHP文件,如简体中文就会有个zh_CN.php,里面主要是CSS设定,用于修正界面的。你知道,中文和英文的长度,大小等都有所不同,画面有些地方需要作出调整,才不会出现诸如移位之类的现象。

wordpress language WordPress的语言设定前面讲的语言文件是WordPress系统的翻译,再来就要讲,主题的翻译文件应该放在哪里。其实道理一样,翻译文件属于主题,所以放在主题文件夹里的languages文件夹里,自己在主题文件夹里新建一个文件夹,命名为languages就可以了。把你翻译的MO跟PO文件放在里面,WordPress就能找到。当然,你的翻译文件必须跟wp-config.php里面设定的一样才能找到。如果你在wp-config.php里设定的是zh_TW,而你的主题的languages里放的是zh_CN.mo,那很抱歉,你的主题会显示预设的英文版本。

总结

连同这次的补充,主题翻译方面的教学应该可以告一段落了,如果你还有什么问题或觉得还有什么地方我没讲清楚,欢迎回覆告诉我,我会尽快补上。

欢迎到我们的论坛发表你的看法


相关文章

2 comments

  • erdao 说:

    真的学习了,我原来做过几个主题 的汉化,我以为那是在汉化,其实只能算做是修改,现在才明白汉化的含义。回头会好好学习一下你的文章。
    另外问一下,插件的汉化与主题的汉化区别有多少,能否写一个实例出来讲解一下。
    再一个问题,现在的主题越来越多的有后台设置选项,请问这方面是如何实现的。

    最后是,你现在的主题还有需要调整的地方,有些错位,有部分长度超出,以及标题1不能全部显示。

  • Zack 说:

    确实汉化也不是一件简单的事,我也在学习中。

    插件的汉化与主题的汉化只是翻译的文件不同,其他大致一样。

    主题的后台设置主要是写在functions.php里面,我正考虑写一篇后台设置的教学,敬请期待。

发表评论

使用新浪微博登陆